Si compra una Coca... e lentamente, sotto lo sguardo della sig.ra Reid, si avvia verso l'uscita più lontana... dove ci sono già i poliziotti.
He buys a Coke and at a slow pace, spotted by Mrs. Reid on the second floor he strolls out the more distant front exit where cops have gathered.
Ti sentirai crollare e lentamente perderai la ragione.
You'll feel yourself crumbling from within, your sanity slipping away.
E lentamente una piccola lacrima triste...
And this sad little tear slowly.... Come on.
Sei nato, con dei piccoli buchi in essi... e lentamente la pressione del fluido sta cadendo.
You were born with little holes in them and slowly the fluid pressure is dropping.
Eppure, dall'altro lato della volta celeste intelletti vasti, freddi e ostili guardavano il nostro pianeta con occhi colmi d'invidia e lentamente e inesorabilmente ordivano i loro piani contro di noi.
Yet, across the gulf of space, intellects vast and cool and unsympathetic regarded our planet with envious eyes and slowly and surely drew their plans against us.
Ce ne stiamo in casa e lentamente il mondo in cui viviamo diventa più piccolo.
We sit in the house and slowly the world we're living in is getting smaller.
Dolcemente e lentamente, ma ho intenzione di ammazzarla.
Nice and slow, but I'm going to kill her.
E lentamente, lentamente, ha guardato mentre se ne andava.
And slowly, slowly, he watched fade away.
La linea centrale potrebbe aver creato un foro vicino al polmone, che si e' lentamente allargato.
Central line IV could've made a hole near the lung that slowly expanded.
Un gufo ha cominciato a volare verso di me e lentamente altre creature della notte mi si sono avvicinate.
A wise owl flew to me and slowly, more creatures of the night came to be by my side.
Le battute sul bastoncino hanno oltrepassato tutti i confini, le razze, le eta' e i gruppi etici, e lentamente stanno unendo la nostra societa'.
The fishdicks joke crosses all borders, all races, All ages and eth thick groups and is slowly uniting our country.
Insomma, tutto quello che poteva fare era stare lì, e lentamente soffocare a morte.
I mean, all she could do was sit there, and slowly choke to death.
Quindi il bastoncino di Doyan viene inumidito con acqua e lentamente inserito nella vagina con rotazione simultanea e massaggio per 30 secondi.
Then the Doyan stick is moistened with water and slowly inserted into the vagina with simultaneous rotation and massage for 30 seconds.
E lentamente lui... sta dimenticando di coprire le sue tracce, proprio come oggi.
And slowly he's... he's forgetting to cover his tracks, just like today.
E lentamente... la splendida donna che fu un tempo divenne nient'altro che un fantasma che vagava in una tempesta di neve.
And gradually, the beautiful woman she once was became no more than a phantom, wandering away in a snowstorm.
"Quando tu sarai vecchia e grigia e sonnolenta, col capo tentennante accanto al fuoco, prenditi questo libro e lentamente leggilo, e sogna del tenero sguardo che gli occhi tuoi ebbero un tempo... e delle loro ombre profonde."
"When you are old and grey and full of sleep" and nodding by the fire, take down this book and slowly read and dream of the soft look your eyes had once, "and of their shadows deep."
Ma passera' il tempo e lentamente... dimenticherai quanto fa male.
But time will pass, and slowly you'll forget how much it hurts.
Queste persone sono morte dolorosamente e lentamente.
These people, they died slow painful deaths.
E' come se qualcuno mi si fosse seduto sul petto e lentamente mi succhiasse via la vita.
It feels like someone sitting on my chest, slowly squeezing the life out of me.
Poi vi sentirete come qi comincia a muoversi da una mano all'altra e lentamente penetrare attraverso le mani del corpo.
Then you will feel as qi begins to move from hand to hand and slowly penetrate through the hands of the body.
Ora, vuoi morire di emorragia interna e lentamente?
Now who you been dallying with in this place and slowly? Hm?
Butta giu' la pistola, con calma e lentamente.
Put the gun down, nice and slow.
Non ti preoccupare, lo faro' delicatamente... e lentamente... cosi' non ti fara' male.
Don't worry I'll do it nice, and slow So it won't hurt
Non vedo l'ora di rivederti e lentamente toglierti il... "
Can't wait to see you and ever so slowly Strip you of your..."
Tutti continuavano a ciarlare in francese, ma ho scoperto che se parli forte e lentamente, alla fine puoi fargli entrare in testa che non vuoi le loro cianfrusaglie dell'isola.
Everyone kept yammering away in French, but I found that if you spoke loudly and slowly enough, you could eventually get through to them that you did not want their island junk.
La frase "fai l'ebreo" ha senso solo se lei prende la cifra di partenza che e' onesta, e lentamente fa l'ebreo abbassando il prezzo fino a farmi accettare una cifra ingiusta.
The phrase "Jew me down" only works if you take the fair price I start with and you slowly Jew me down to an unacceptable number.
Prendilo con le mani, cerca delle ferite, delicatamente e lentamente.
Just take them in your hands, look for injuries, nice and slow.
In breve, ha giocato tutta la notte con piccole scommesse e lentamente il saldo è sceso a € 100.
In short, he played all night at small bets, and slowly the balance dropped to € 100.
Una sensazione familiare quando le giornate del tempo libero si allungano lentamente e lentamente, soprattutto se sei abituato a lavorare costantemente?
A familiar feeling when leisure days stretch long and slowly, especially if you are used to constantly working?
Di norma, gli antibiotici vengono iniettati profondamente e lentamente nel muscolo.
As a rule, antibiotics are injected deeply and slowly into the muscle.
Dovresti mangiare in silenzio e lentamente.
You should eat in silence and slowly.
Usiamo la padella a due manici Petromax con il coperchio per questo piatto, è eccezionale perché trattiene il calore e cuoce bene e lentamente durante il giorno.
We use the Petromax two handled fire skillet with the lid on for this dish, it’s great as it retains the heat and cooks nice and slowly over the day.
(Risate) E lentamente col tempo ho cominciato a stare meglio.
(Laughter) And slowly over time, I started putting myself in a better mood.
(Applausi) "Le persone mi parlano a voce alta e lentamente.
(Applause) People talk loudly and slowly to me.
Poi il tessuto nei loro corpi si riorganizza e lentamente si sviluppa il pigmento nei loro occhi.
Then the tissue in their body reorganizes and the pigment slowly develops in their eyes.
I gas contenuti nella bolla si disperdono all'interno della cavità sinoviale e, lentamente, si dissolvono nel liquido nel corso di 20 minuti circa, per cui passa un po' di tempo prima di poter schioccare la stessa articolazione.
The bubble's gases scatter throughout the synovial cavity and slowly dissolve back into the fluid over the course of about twenty minutes, which is why it can take a while before you can pop the same joint again.
Con il tempo mi sono sentito più sicuro e lentamente ho scalato pareti più alte e impegnative.
I built up my comfort over time and slowly took on bigger and more challenging walls.
Ma era fatto bene, era "notevole", e lentamente la voce si diffuse da una persona all'altra. finché, finalmente, divenne il pane ufficiale di un ristorante a tre stelle a Parigi.
It was neat; it was remarkable; and slowly, it spread from one person to another person until finally, it became the official bread of three-star restaurants in Paris.
Ma due secoli prima di Davide gli Ittiti scoprirono il segreto della fusione e della lavorazione del ferro, e lentamente coltivarono questa capacita'.
But about two centuries before David, the Hittites had discovered the secret of smelting and processing of iron, and, slowly, that skill spread.
E lentamente, col tempo, si riuniscono di nuovo affrontando temi difficili, ogni volta con un po' più di empatia, un po' più di sfumature, un po' più di curiosità.
And slowly, over time, people circle back again and again to difficult topics, each time with a little more empathy, a little more nuance, a little more curiosity.
E lentamente, sono uscita da quell'infelice stato mentale.
And slowly, I moved out of that miserable state of mind.
E lentamente comincio a capire che il fascino di quello che faccio potrebbe essere connesso al perché lo faccio.
And I'm slowly coming to understand that the appeal of what I do may be connected to why I do it.
0.76777100563049s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?